{"id":1175,"date":"2025-01-27T18:37:22","date_gmt":"2025-01-27T18:37:22","guid":{"rendered":"https:\/\/sideburn.ca\/?page_id=1175"},"modified":"2026-03-05T14:34:43","modified_gmt":"2026-03-05T14:34:43","slug":"volunteering","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/the-event\/policies\/volunteering\/","title":{"rendered":"B\u00e9n\u00e9volat"},"content":{"rendered":"<p class=\"lead\">Afin de soutenir la mission de Flame Ontario Arts Collective, les services de b\u00e9n\u00e9volat de SideBurn, par le biais d'un engagement public significatif, d\u00e9velopperont des partenariats efficaces, mobiliseront les ressources b\u00e9n\u00e9voles et communautaires appropri\u00e9es, soutiendront un environnement de travail positif et am\u00e9lioreront la capacit\u00e9 de SideBurn \u00e0 soutenir et \u00e0 fournir des services de qualit\u00e9.<\/p>\n<h2>Valeurs de SideBurn pour l'engagement b\u00e9n\u00e9vole<\/h2>\n<p><em>(Adapt\u00e9 du Code canadien des valeurs du b\u00e9n\u00e9volat)<\/em><\/p>\n<ul>\n<li><strong>L'engagement b\u00e9n\u00e9vole est vital pour une soci\u00e9t\u00e9 juste et d\u00e9mocratique.<\/strong> Il encourage la responsabilit\u00e9 civique, la participation et l'interaction et est fondamentalement li\u00e9 au <a href=\"https:\/\/burningman.org\/about\/10-principles\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Principe de participation de Burning Man<\/a>.<\/li>\n<li><strong>Le b\u00e9n\u00e9volat renforce les communaut\u00e9s.<\/strong> Il favorise le changement et le d\u00e9veloppement en identifiant les besoins de la communaut\u00e9 et en y r\u00e9pondant.<\/li>\n<li><strong>L'engagement b\u00e9n\u00e9vole profite \u00e0 la fois au b\u00e9n\u00e9vole et \u00e0 l'organisation.<\/strong> Il renforce la capacit\u00e9 des organisations \u00e0 atteindre leurs objectifs et offre aux b\u00e9n\u00e9voles la possibilit\u00e9 de se d\u00e9velopper et de contribuer.<\/li>\n<li><strong>L'engagement b\u00e9n\u00e9vole est bas\u00e9 sur les relations.<\/strong> On attend des b\u00e9n\u00e9voles qu'ils agissent avec int\u00e9grit\u00e9 et qu'ils soient respectueux et attentifs aux autres personnes avec lesquelles ils interagissent.<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"boxit text-center\">\n<div class=\"mb-3 fs-2\"><\/div>\n<div class=\"fs-5\"><strong>Int\u00e9ress\u00e9 par le b\u00e9n\u00e9volat ?<\/strong> D\u00e9couvrez les diff\u00e9rents r\u00f4les des b\u00e9n\u00e9voles qui contribuent \u00e0 rendre SideBurn possible et d\u00e9couvrez comment vous pouvez contribuer \u00e0 la cr\u00e9ation de cet incroyable \u00e9v\u00e9nement communautaire.<\/div>\n<p><a class=\"btn btn-primary\" href=\"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/participate\/volunteer\/\">En savoir plus<\/a><\/p>\n<\/div>\n<h3>Principes directeurs<\/h3>\n<ul>\n<li>Les b\u00e9n\u00e9voles aident SideBurn \u00e0 fournir des services de qualit\u00e9 aux participants aux \u00e9v\u00e9nements et \u00e0 la communaut\u00e9 en partageant leurs comp\u00e9tences et leurs talents.<\/li>\n<li>L'engagement b\u00e9n\u00e9vole \u00e0 SideBurn favorise une participation significative du public.<\/li>\n<li>Le service des b\u00e9n\u00e9voles travaille en collaboration et en coop\u00e9ration avec les b\u00e9n\u00e9voles et les organisations, ce qui permet d'\u00e9viter la duplication des services.<\/li>\n<li>SideBurn s'engage \u00e0 renforcer les capacit\u00e9s de la communaut\u00e9 et \u00e0 organiser un \u00e9v\u00e9nement s\u00fbr et fonctionnel pour tous.<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h2 id=\"ss\">Le service sobre<\/h2>\n<p>Certains de nos r\u00f4les, tels que FAST et nos \u00e9quipes de s\u00e9curit\u00e9 (Rangers, Sanctuary), exigent que vous soyez sobre pendant votre service. Pour les gardes dans ces d\u00e9partements, nous exigeons que :<\/p>\n<ul>\n<li>Les b\u00e9n\u00e9voles doivent ne pas \u00eatre sous l\u2019effet de drogues ni d'alcool au d\u00e9but de leur service et\/ou lorsqu'ils op\u00e8rent l'art du feu.<\/li>\n<li>Les b\u00e9n\u00e9voles ne doivent en aucun cas consommer des drogues ou de l'alcool lorsqu'ils sont en service et\/ou lorsqu'ils op\u00e8rent de l'art du feu.<\/li>\n<li>Les b\u00e9n\u00e9voles qui doivent conduire des v\u00e9hicules, op\u00e9rer l'art du feu et\/ou travailler dans les services de s\u00e9curit\u00e9 ne doivent pas avoir consomm\u00e9 de drogues ni d'alcool dans les quatre heures pr\u00e9c\u00e9dant leur quart de travail et ne doivent pas se pr\u00e9senter \u00e0 leur service sous l'influence de drogues ou d'alcool.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Si nous avons des doutes quant au respect de cette politique, nous nous r\u00e9servons le droit de vous retirer de votre poste ou d'un r\u00f4le plus important. Si vous pensez qu'un autre b\u00e9n\u00e9vole ne respecte pas cette politique, veuillez en informer Khaki ou un <a href=\"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/about\/meet-our-team\/\">membre du conseil d'administration<\/a> imm\u00e9diatement.<\/p>\n<p>Nous privil\u00e9gierons la prudence en ce qui concerne la s\u00e9curit\u00e9 des b\u00e9n\u00e9voles, des participants et des biens.<\/p>\n<hr \/>\n<h2 id=\"vcc\">Code de conduite des b\u00e9n\u00e9voles<\/h2>\n<h3>Contexte et objectif<\/h3>\n<p>Les b\u00e9n\u00e9voles sont au c\u0153ur du fonctionnement de SideBurn. Le succ\u00e8s de SideBurn est attribuable au d\u00e9vouement et au travail acharn\u00e9 des nombreux b\u00e9n\u00e9voles qui soutiennent le travail de l'\u00e9v\u00e9nement. Notre objectif est de favoriser un environnement et une culture de service professionnel et courtois pour tous les b\u00e9n\u00e9voles de SideBurn. Le code de conduite des b\u00e9n\u00e9voles d\u00e9crit les responsabilit\u00e9s des b\u00e9n\u00e9voles et les cons\u00e9quences potentielles de leur comportement pendant la dur\u00e9e de leur service. Les b\u00e9n\u00e9voles sont responsables de leur conduite personnelle et li\u00e9e \u00e0 leur r\u00f4le, conform\u00e9ment aux termes de cette politique.<\/p>\n<h3>Champ d'application<\/h3>\n<p>S'applique \u00e0 tous les b\u00e9n\u00e9voles, \u00e0 l'exception du conseil d\u2019administration de Flame Ontario Arts Collectives, qui dispose de son propre code de conduite.<\/p>\n<h3>D\u00e9clarations de politique g\u00e9n\u00e9rale<\/h3>\n<p>Tous les b\u00e9n\u00e9voles ont le droit de faire du b\u00e9n\u00e9volat dans un environnement respectueux et s\u00fbr, exempt de harc\u00e8lement, de violence ou de pr\u00e9jug\u00e9s. SideBurn s'attend \u00e0 ce que tous ses b\u00e9n\u00e9voles maintiennent un niveau de conduite personnelle qui donnera une image positive d'eux-m\u00eames et de la r\u00e9putation de l'\u00e9v\u00e9nement. SideBurn s'attend \u00e0 ce que les b\u00e9n\u00e9voles soient courtois en tout temps et respectent les autres b\u00e9n\u00e9voles.<\/p>\n<h3>Le code<\/h3>\n<p>Ce Code d\u00e9finit les attentes en mati\u00e8re de conduite pour les b\u00e9n\u00e9voles. Les b\u00e9n\u00e9voles de SideBurn affirment qu'ils approuvent le Code et qu'ils s'engagent \u00e0 respecter ses principes et ses obligations en acceptant leurs conditions de service en tant que b\u00e9n\u00e9voles. Au d\u00e9but de leur service, les b\u00e9n\u00e9voles de SideBurn doivent signer une d\u00e9claration indiquant qu'ils ont re\u00e7u et lu le Code de conduite des b\u00e9n\u00e9voles et les politiques qui l'accompagnent. Les b\u00e9n\u00e9voles de SideBurn dont la conduite n'est pas conforme au Code peuvent faire l'objet des proc\u00e9dures jug\u00e9es appropri\u00e9es et impos\u00e9es par Flame Ontario Arts Collective.<\/p>\n<p><strong>Les b\u00e9n\u00e9voles de SideBurn respecteront \u00e0 tout moment le code de conduite et les principes suivants.<\/strong><\/p>\n<h3>Int\u00e9grit\u00e9<\/h3>\n<ol>\n<li>Chaque b\u00e9n\u00e9vole doit agir de bonne foi, avec honn\u00eatet\u00e9, responsabilit\u00e9 civique et int\u00e9grit\u00e9.<\/li>\n<li>Chaque b\u00e9n\u00e9vole doit respecter \u00e0 tous \u00e9gards les r\u00e8gles et r\u00e8glements de SideBurn (y compris, mais sans s'y limiter, les r\u00e8glements, les politiques et le code de conduite de Flame Ontario Arts Collective).<\/li>\n<li>Chaque b\u00e9n\u00e9vole doit respecter la loi.<\/li>\n<li>Chaque b\u00e9n\u00e9vole doit contribuer \u00e0 un environnement de respect, de coop\u00e9ration et de coll\u00e9gialit\u00e9. Il doit traiter ses pairs et les membres de SideBurn avec courtoisie, leur permettre d'exprimer leur point de vue et respecter les opinions divergentes. Lorsque les b\u00e9n\u00e9voles ne sont pas d'accord sur une question, ce d\u00e9saccord doit \u00eatre r\u00e9solu en faisant preuve d'une grande civilit\u00e9 et d'un grand respect.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>Confidentialit\u00e9<\/h3>\n<ol>\n<li>En tant que b\u00e9n\u00e9vole de SideBurn, l'individu peut recevoir ou prendre connaissance de certaines informations personnelles et confidentielles, telles que des informations sur les relations, l'\u00e9tat ou les ant\u00e9c\u00e9dents de sant\u00e9, les coordonn\u00e9es, les noms de famille et d'autres d\u00e9tails priv\u00e9s, etc. Toute question relative \u00e0 la qualification de certaines informations en tant qu'informations confidentielles doit \u00eatre adress\u00e9e au responsable du groupe de b\u00e9n\u00e9voles.<\/li>\n<li>Sauf si le groupe de b\u00e9n\u00e9voles l'exige ou si la loi l'exige, aucun b\u00e9n\u00e9vole ne doit partager, copier, reproduire, transmettre, ou divulguer de quelque fa\u00e7on que ce soit toute information confidentielle li\u00e9e aux affaires de SideBurn.<\/li>\n<li>Chaque b\u00e9n\u00e9vole doit respecter strictement la confidentialit\u00e9 de toutes les informations partag\u00e9es lors des r\u00e9unions ou lors d'autres d\u00e9lib\u00e9rations et communications du groupe de b\u00e9n\u00e9voles, sauf si la nature de l'information est telle qu'elle est destin\u00e9e \u00e0 \u00eatre partag\u00e9e (par exemple, elle sera incluse dans le proc\u00e8s-verbal, qui devient public apr\u00e8s la r\u00e9union).<\/li>\n<\/ol>\n<h3>Proc\u00e9dures d'escalade\/gestion du non-respect de la pr\u00e9sente politique<\/h3>\n<p>En fonction de la gravit\u00e9 de l'infraction, les mesures pr\u00e9vues dans les politiques relatives au harc\u00e8lement et \u00e0 la violence et au code de conduite s'appliqueront.<\/p>\n<hr \/>\n<h2 id=\"vwvh\">Violence et harc\u00e8lement sur le lieu de travail des b\u00e9n\u00e9voles<\/h2>\n<h3>Contexte et objectif<\/h3>\n<p>Le Flame Ontario Arts Collective (FOAC), l'organisme \u00e0 l'origine de SideBurn, reconna\u00eet que ses b\u00e9n\u00e9voles peuvent \u00eatre victimes de violence et de harc\u00e8lement de la part de participants, de b\u00e9n\u00e9voles ou d'autres personnes qui font affaire avec l'organisme lors de l'\u00e9v\u00e9nement. Dans ces circonstances, la FOAC reconna\u00eet sa responsabilit\u00e9 de soutenir et d'aider, dans la mesure du possible, le b\u00e9n\u00e9vole victime de violence et de harc\u00e8lement, quel que soit l'auteur pr\u00e9sum\u00e9 de l'infraction. Tous les b\u00e9n\u00e9voles sont tenus de respecter la dignit\u00e9 et les droits des autres b\u00e9n\u00e9voles et des personnes qu'ils servent lors de l'\u00e9v\u00e9nement. L'organisation \u00e9tend sa responsabilit\u00e9 en encourageant ses b\u00e9n\u00e9voles \u00e0 r\u00e9agir aux incidents de violence et de harc\u00e8lement dont ils ont \u00e9t\u00e9 t\u00e9moins ou victimes, m\u00eame si la violence et le harc\u00e8lement n'\u00e9taient pas dirig\u00e9s contre eux et n'ont pas encore fait l'objet d'une plainte. La FOAC garantit que toutes les parties \u00e0 une plainte pour violence et\/ou harc\u00e8lement seront trait\u00e9es objectivement, conform\u00e9ment aux r\u00e8gles fondamentales de la justice naturelle et de l'\u00e9quit\u00e9, et que les plaintes feront l'objet d'une enqu\u00eate rapide et seront trait\u00e9es de mani\u00e8re confidentielle dans toute la mesure du possible. Les informations recueillies et conserv\u00e9es peuvent faire l'objet d'une divulgation en vertu de la Loi sur l'acc\u00e8s \u00e0 l'information et de la Loi sur la protection de la vie priv\u00e9e, ainsi que des r\u00e8gles r\u00e9gissant les proc\u00e9dures judiciaires ou autres en vertu de la loi.<\/p>\n<h3>Champ d'application<\/h3>\n<p>Cette politique s'applique \u00e0 toute personne travaillant b\u00e9n\u00e9volement pour SideBurn et \u00e0 toutes les activit\u00e9s qui se d\u00e9roulent pendant SideBurn ou lors d'activit\u00e9s ou d'\u00e9v\u00e9nements sociaux li\u00e9s \u00e0 SideBurn. Chacun est tenu de respecter cette politique et de collaborer \u00e0 la pr\u00e9vention de la violence et du harc\u00e8lement sur le lieu de travail.<\/p>\n<h3>D\u00e9clarations de politique g\u00e9n\u00e9rale<\/h3>\n<p>La FOAC estime que chaque b\u00e9n\u00e9vole a le droit de travailler dans une atmosph\u00e8re courtoise et respectueuse qui favorise l'\u00e9galit\u00e9 des chances et qui est exempte de toute forme de violence et de harc\u00e8lement, y compris le harc\u00e8lement fond\u00e9 sur la race, l'ascendance, le lieu d'origine, la couleur, l'origine ethnique, la citoyennet\u00e9, la croyance, l'\u00e2ge, le sexe, l'orientation sexuelle, l'expression sexuelle, l'identit\u00e9 sexuelle, le casier judiciaire, l'\u00e9tat matrimonial, la situation de famille ou le handicap. La FOAC n'ignore pas et ne tol\u00e8re pas la violence et le harc\u00e8lement sur le lieu de travail de la part de b\u00e9n\u00e9voles ou de contractants, consid\u00e9rant qu'il s'agit d'infractions tr\u00e8s graves pouvant donner lieu \u00e0 des mesures disciplinaires, pouvant aller jusqu'\u00e0 la r\u00e9vocation du r\u00f4le de b\u00e9n\u00e9vole ou de dirigeant ou \u00e0 l'interdiction pour un participant d'assister \u00e0 des \u00e9v\u00e9nements de la FOAC.<\/p>\n<p>Cette politique prot\u00e8ge \u00e9galement les b\u00e9n\u00e9voles contre la violence et le harc\u00e8lement sur le lieu de travail de la part d'autres personnes avec lesquelles ils peuvent \u00eatre en contact dans le cadre de leurs fonctions, y compris les contractants et les participants \u00e0 SideBurn.<\/p>\n<h3>Objectifs<\/h3>\n<p>Respecter les dispositions du Code des droits de l'homme de l'Ontario et de la Loi sur la sant\u00e9 et la s\u00e9curit\u00e9 au travail de l'Ontario (ou du code provincial correspondant en fonction du lieu de l'incident), le cas \u00e9ch\u00e9ant, et s'engager \u00e0 fournir un environnement de travail courtois o\u00f9 toutes les personnes sont trait\u00e9es avec respect et dignit\u00e9. Informer tous les b\u00e9n\u00e9voles, les membres du conseil d'administration et les entrepreneurs qui font affaire avec la FOAC et les tenir responsables du respect de cette politique. Veiller \u00e0 ce que tous les b\u00e9n\u00e9voles de SideBurn soient trait\u00e9s de mani\u00e8re \u00e9quitable et coh\u00e9rente.<\/p>\n<p><strong>Proc\u00e9dures d'escalade\/gestion du non-respect de la pr\u00e9sente politique :<\/strong> <a href=\"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/the-event\/policies\/conduct\/\">Code de conduite<\/a><\/p>\n<h3>D\u00e9finitions et abr\u00e9viations<\/h3>\n<p><strong>\u201cLieu de travail\u201d<\/strong> couvre les lieux o\u00f9 les b\u00e9n\u00e9voles fournissent des services \u00e0 SideBurn et comprend tous les lieux o\u00f9 les affaires de SideBurn se d\u00e9roulent, y compris, mais sans s'y limiter, ce qui suit :<\/p>\n<ol>\n<li>Lieu de l'\u00e9v\u00e9nement SideBurn<\/li>\n<li>R\u00e9unions en ligne ou en personne concernant SideBurn ou Flame Ontario Arts Collective<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u201cViolence sur le lieu de travail\u201d<\/strong> est d\u00e9finie comme suit :<\/p>\n<ol>\n<li>L'exercice d'une force physique par une personne \u00e0 l'encontre d'un b\u00e9n\u00e9vole sur un lieu de travail, qui cause ou pourrait causer un pr\u00e9judice physique au b\u00e9n\u00e9vole ;<\/li>\n<li>Une tentative d'exercer une force physique contre un travailleur, sur un lieu de travail, qui pourrait causer des blessures physiques au b\u00e9n\u00e9vole, et ;<\/li>\n<li>Une d\u00e9claration ou un comportement qu'un b\u00e9n\u00e9vole peut raisonnablement interpr\u00e9ter comme une menace d'exercer une force physique contre le travailleur, sur un lieu de travail, qui pourrait causer un pr\u00e9judice physique au b\u00e9n\u00e9vole.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u201cHarc\u00e8lement au travail\u201d<\/strong> signifie \u201cse livrer \u00e0 une s\u00e9rie de commentaires ou de comportements vexatoires \u00e0 l'encontre d'un travailleur sur le lieu de travail, dont on sait ou devrait raisonnablement savoir qu'ils sont importuns\u201d ou \u201charc\u00e8lement sexuel sur le lieu de travail\u201d. Il peut s'agir de commentaires ou d'actions sur le lieu de travail qui affectent n\u00e9gativement les relations de travail ou la productivit\u00e9 ou qui cr\u00e9ent un environnement de travail empoisonn\u00e9.<\/p>\n<p>Le harc\u00e8lement peut prendre la forme d'un incident unique ou d'une s\u00e9rie d'incidents impliquant des commentaires ou des comportements importuns.<\/p>\n<p>Le harc\u00e8lement sur le lieu de travail comprend le harc\u00e8lement psychologique ou personnel et les brimades, ainsi que les commentaires et les comportements interdits pour les motifs stipul\u00e9s dans le Code des droits de l'homme de l'Ontario. Le harc\u00e8lement sexuel est une forme de harc\u00e8lement au travail.<\/p>\n<p><strong>Voici quelques exemples de comportements de harc\u00e8lement interdits par la pr\u00e9sente politique :<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Violence verbale ou manifestations inappropri\u00e9es de cris, col\u00e8re disproportionn\u00e9e par rapport \u00e0 la situation, col\u00e8re lorsque quelqu'un exprime son point de vue, col\u00e8re pour des choses frivoles, col\u00e8re lorsque les choses ne vont pas dans votre sens ;<\/li>\n<li>Intimidation ;<\/li>\n<li>Commentaires ou actions constituant un harc\u00e8lement ou une discrimination au sens du Code des droits de l'homme de l'Ontario, y compris, mais sans s'y limiter, le harc\u00e8lement sexuel et le harc\u00e8lement ou la discrimination fond\u00e9s sur la race, l'ascendance, la couleur, les croyances, l'expression de genre, l'identit\u00e9 de genre, le sexe, l'orientation sexuelle, le lieu d'origine, l'origine ethnique, la citoyennet\u00e9, l'\u00e9tat matrimonial, la situation de famille, le casier judiciaire, l'\u00e2ge ou le handicap d'une personne ;<\/li>\n<li>L'affichage, la circulation ou la transmission \u00e9lectronique de textes ou d'images pornographiques, racistes ou autres textes ou images offensants ou d\u00e9sobligeants ;<\/li>\n<li>Comportement qui interf\u00e8re avec les performances professionnelles d'une personne et cr\u00e9e un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant ;<\/li>\n<li>Plaintes non fond\u00e9es, d\u00e9pos\u00e9es de mauvaise foi, en repr\u00e9sailles, de mani\u00e8re frivole ou avec une intention malveillante ;<\/li>\n<li>Interf\u00e9rer avec une enqu\u00eate sur la violence ou le harc\u00e8lement au travail ;<\/li>\n<li>Intimider un plaignant, un d\u00e9fendeur ou un t\u00e9moin ou influencer une personne pour qu'elle donne des informations fausses ou trompeuses ; et\/ou<\/li>\n<li>Le fait que des personnes en position d'autorit\u00e9 ne r\u00e9agissent pas, conform\u00e9ment \u00e0 la pr\u00e9sente politique, \u00e0 des incidents de mauvaise conduite ou \u00e0 des all\u00e9gations de discrimination ou de harc\u00e8lement. Un tel manquement peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une tol\u00e9rance \u00e0 l'\u00e9gard d'un tel comportement et donc comme une violation de la pr\u00e9sente politique.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>\u201cHarc\u00e8lement sexuel\u201d<\/strong> signifie \u201cse livrer \u00e0 une s\u00e9rie de commentaires ou de comportements vexatoires \u00e0 l'encontre d'un travailleur sur un lieu de travail en raison de son sexe, de son orientation sexuelle, de son identit\u00e9 de genre ou de son expression de genre, en sachant ou en devant raisonnablement savoir que ces commentaires ou comportements sont importuns\u201d, ou \u201cfaire une sollicitation ou une avance sexuelle lorsque la personne qui fait la sollicitation ou l'avance est en position de conf\u00e9rer, d'accorder ou de refuser un avantage ou une promotion au travailleur et que la personne sait ou devrait raisonnablement savoir que la sollicitation ou l'avance n'est pas la bienvenue\u201d.<\/p>\n<p>Le harc\u00e8lement sexuel peut \u00e9galement prendre la forme de repr\u00e9sailles ou de menaces de repr\u00e9sailles en cas de refus d'une sollicitation ou d'une avance sexuelle de la part d'une personne en position d'accorder ou de refuser un avantage.<\/p>\n<p><strong>Le harc\u00e8lement sexuel comprend, sans s'y limiter, les \u00e9l\u00e9ments suivants :<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Regards insistants ;<\/li>\n<li>L'affichage de mat\u00e9riel sexuellement offensant ;<\/li>\n<li>Mots sexuellement d\u00e9gradants utilis\u00e9s pour d\u00e9crire une personne ;<\/li>\n<li>Remarques d\u00e9sobligeantes ou d\u00e9gradantes \u00e0 l'\u00e9gard des membres d'un sexe ou d'une orientation sexuelle ;<\/li>\n<li>Commentaires ou gestes sexuellement suggestifs ou obsc\u00e8nes ;<\/li>\n<li>Demandes de renseignements ou commentaires raisonnablement importuns sur la vie sexuelle d'une personne ;<\/li>\n<li>Flirt, avances ou propositions sexuelles importunes ;<\/li>\n<li>Contact ou attention non d\u00e9sir\u00e9s persistants apr\u00e8s la fin d'une relation consensuelle ;<\/li>\n<li>Demandes de faveurs sexuelles ;<\/li>\n<li>Attouchements non d\u00e9sir\u00e9s ;<\/li>\n<li>Violences verbales ou menaces ; et<\/li>\n<li>Agressions sexuelles.<\/li>\n<\/ol>\n<hr \/>\n<h2>Annexe A - Processus de lutte contre la violence et le harc\u00e8lement sur le lieu de travail des b\u00e9n\u00e9voles<\/h2>\n<p>Le processus de lutte contre la violence et le harc\u00e8lement sur le lieu de travail de la FOAC comprend des mesures visant \u00e0 prot\u00e9ger les b\u00e9n\u00e9voles contre la violence et le harc\u00e8lement sur le lieu de travail, des proc\u00e9dures de demande d'aide imm\u00e9diate en cas de violence sur le lieu de travail et une proc\u00e9dure permettant aux b\u00e9n\u00e9voles de signaler les incidents ou de faire part de leurs pr\u00e9occupations.<\/p>\n<p>La FOAC veillera \u00e0 ce que la politique relative \u00e0 la violence et au harc\u00e8lement sur le lieu de travail et le processus de soutien soient mis en \u0153uvre et maintenus et \u00e0 ce que tous les b\u00e9n\u00e9voles disposent des informations et instructions appropri\u00e9es pour les prot\u00e9ger contre la violence et le harc\u00e8lement sur le lieu de travail.<\/p>\n<p>Tous les b\u00e9n\u00e9voles sont encourag\u00e9s \u00e0 faire part de leurs pr\u00e9occupations concernant la violence et le harc\u00e8lement sur le lieu de travail et \u00e0 signaler tout incident violent, toute menace ou tout incident de harc\u00e8lement sur le lieu de travail, y compris le harc\u00e8lement sexuel, ind\u00e9pendamment de l'identit\u00e9 de l'auteur de l'infraction.<\/p>\n<p>La FOAC encourage le signalement rapide des plaintes afin qu'une r\u00e9ponse rapide et des mesures appropri\u00e9es puissent \u00eatre prises. Toutefois, compte tenu du caract\u00e8re sensible de ces probl\u00e8mes et de l'impact \u00e9motionnel qu'un tel comportement peut avoir sur une personne, le d\u00e9p\u00f4t tardif d'une plainte ne doit pas emp\u00eacher la FOAC de prendre des mesures. Pour plus de d\u00e9tails, veuillez consulter la proc\u00e9dure de plainte formelle ci-dessous.<\/p>\n<p>Une plainte peut \u00eatre d\u00e9pos\u00e9e par un b\u00e9n\u00e9vole qui ne subit pas directement la violence ou le harc\u00e8lement sur le lieu de travail, mais qui a \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin ou est affect\u00e9 par la violence sur le lieu de travail ou le harc\u00e8lement d'autres personnes. Un b\u00e9n\u00e9vole qui a connaissance d'une situation de violence, de harc\u00e8lement ou de discrimination sur le lieu de travail est pri\u00e9 d'en informer son producteur ou son responsable. Le probl\u00e8me potentiel fera l'objet d'un suivi actif et, si n\u00e9cessaire, d'une enqu\u00eate. Des mesures seront prises pour rem\u00e9dier \u00e0 la situation.<\/p>\n<p>Lorsqu'un b\u00e9n\u00e9vole est soup\u00e7onn\u00e9 d'avoir commis un acte de violence ou de harc\u00e8lement sur le lieu de travail, sa p\u00e9riode de service en tant que b\u00e9n\u00e9vole peut \u00eatre suspendue jusqu'\u00e0 ce qu'une enqu\u00eate soit men\u00e9e sur la plainte. Si l'enqu\u00eate ne confirme pas l'accusation de violence ou de harc\u00e8lement, la p\u00e9riode de service sera reprise. En revanche, si l'enqu\u00eate confirme l'accusation de violence ou de harc\u00e8lement sur le lieu de travail, d'autres mesures appropri\u00e9es peuvent \u00eatre prises, telles que la saisine du pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite.<\/p>\n<h3>R\u00f4les et responsabilit\u00e9s<\/h3>\n<p><strong>Les b\u00e9n\u00e9voles ont la responsabilit\u00e9 de :<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Traiter les personnes sur le lieu de travail avec respect et dignit\u00e9 ;<\/li>\n<li>Conna\u00eetre et respecter la politique et les proc\u00e9dures de la FOAC en mati\u00e8re de traitement des incidents de violence et de harc\u00e8lement ;<\/li>\n<li>Si le b\u00e9n\u00e9vole se sent \u00e0 l'aise ou en confiance pour le faire, il doit rapidement et clairement faire part \u00e0 l'auteur de l'infraction de sa d\u00e9sapprobation ou de son malaise face \u00e0 un comportement offensant ;<\/li>\n<li>Signaler rapidement les incidents de violence et de harc\u00e8lement \u00e0 leur producteur, \u00e0 leur responsable ou \u00e0 leur pr\u00e9sident de commission de conduite en utilisant le <a href=\"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/the-event\/report-an-incident\/\">formulaire de signalement d'incident<\/a>;<\/li>\n<li>Signaler rapidement les probl\u00e8mes syst\u00e9matiques susceptibles de causer, de contribuer ou d'encourager la violence et le harc\u00e8lement sur le lieu de travail \u00e0 leur responsable de groupe de b\u00e9n\u00e9voles ou au conseil d'administration, m\u00eame si ces probl\u00e8mes n'ont pas encore donn\u00e9 lieu \u00e0 une plainte ;<\/li>\n<li>Consigner par \u00e9crit les d\u00e9tails (y compris les heures, les lieux et les noms des t\u00e9moins) de l'incident ou des incidents pr\u00e9sum\u00e9s de violence ou de harc\u00e8lement ; et<\/li>\n<li>Veiller \u00e0 ce que toutes les parties impliqu\u00e9es dans une plainte pour violence ou harc\u00e8lement comprennent l'importance de pr\u00e9server la confidentialit\u00e9 de toutes les informations.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Les responsables des groupes de b\u00e9n\u00e9voles ont la responsabilit\u00e9 de :<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Traiter les personnes sur le lieu de travail avec respect et dignit\u00e9 ;<\/li>\n<li>Conna\u00eetre et respecter la politique et les proc\u00e9dures de la FOAC en mati\u00e8re de traitement des incidents de violence et de harc\u00e8lement ;<\/li>\n<li>Veiller \u00e0 ce que leurs b\u00e9n\u00e9voles connaissent et comprennent la politique de la FOAC en mati\u00e8re de violence et de harc\u00e8lement ;<\/li>\n<li>Veiller \u00e0 ce que la politique en mati\u00e8re de violence et de harc\u00e8lement sur le lieu de travail soit appliqu\u00e9e de mani\u00e8re coh\u00e9rente aux b\u00e9n\u00e9voles ;<\/li>\n<li>Veiller \u00e0 ce que toutes les parties impliqu\u00e9es dans une plainte pour violence ou harc\u00e8lement comprennent l'importance de pr\u00e9server la confidentialit\u00e9 de toutes les informations ;<\/li>\n<li>Signaler au pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite tout probl\u00e8me syst\u00e9matique entra\u00eenant des actes de violence et de harc\u00e8lement dans leur environnement de travail et prendre rapidement des mesures pour rem\u00e9dier au probl\u00e8me ;<\/li>\n<li>Mettre en \u0153uvre l'action disciplinaire ordonn\u00e9e par le conseil ou le pr\u00e9sident de la commission de d\u00e9ontologie.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>Proc\u00e9dure en cas de violence imminente sur le lieu de travail<\/h3>\n<p>En cas de violence imminente ou r\u00e9elle sur le lieu de travail ou de menace de violence sur le lieu de travail, alertez imm\u00e9diatement votre producteur, votre chef de file ou le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de consentement, que ce soit avant ou apr\u00e8s l'\u00e9v\u00e9nement. Pendant l'alerte, votre chef de file, votre producteur, votre service de s\u00e9curit\u00e9, vos Rangers, votre responsable du consentement ou un <a href=\"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/about\/meet-our-team\/\">membre du conseil d'administration<\/a> doivent \u00eatre inform\u00e9s de la situation. Prenez des notes d\u00e9taill\u00e9es de l'incident, en veillant \u00e0 ce que tous les \u00e9v\u00e9nements, y compris l'heure, la date et les noms, soient correctement document\u00e9s.<\/p>\n<h3>Proc\u00e9dure de plainte informelle<\/h3>\n<p>Tous les b\u00e9n\u00e9voles sont encourag\u00e9s \u00e0 tenter de r\u00e9soudre leurs probl\u00e8mes en communiquant directement avec la ou les personne(s) qui se livre(nt) \u00e0 un comportement ou \u00e0 des commentaires importuns ou qui adopte(nt) un comportement contraire \u00e0 la pr\u00e9sente politique. Lorsque les b\u00e9n\u00e9voles se sentent en confiance ou \u00e0 l'aise pour le faire, ils doivent faire clairement savoir \u00e0 la (aux) personne(s) responsable(s) que le comportement est offensant et demander qu'il cesse. Il se peut que le(s) responsable(s) ne se rende(nt) pas compte que le comportement est importun et offensant.<\/p>\n<p>Nous vous encourageons \u00e0 consigner par \u00e9crit la date, l'heure, les d\u00e9tails de la conduite et les t\u00e9moins, le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n<p>Dans certaines situations, il peut \u00eatre difficile ou inappropri\u00e9 d'aborder la question directement avec la personne concern\u00e9e, ou le comportement offensant peut se poursuivre m\u00eame apr\u00e8s que la personne concern\u00e9e a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9e que son comportement \u00e9tait offensant. Dans ce cas, les b\u00e9n\u00e9voles doivent prendre imm\u00e9diatement les mesures d\u00e9crites ci-dessous.<\/p>\n<p>Les b\u00e9n\u00e9voles qui sont victimes de violence et\/ou de harc\u00e8lement et qui tentent de traiter directement avec la personne mise en cause, mais qui n'y parviennent pas ou qui estiment qu'une approche directe n'est pas appropri\u00e9e, peuvent choisir de traiter le probl\u00e8me de mani\u00e8re informelle avec l'aide du pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite, sans d\u00e9poser de plainte officielle. Cette \u00e9tape permet d'obtenir des informations, d'exprimer ses pr\u00e9occupations et de trouver une solution au probl\u00e8me. Les b\u00e9n\u00e9voles sont encourag\u00e9s \u00e0 discuter de ces questions directement avec les personnes avec lesquelles ils se sentent \u00e0 l'aise s'ils pensent que cela pourrait r\u00e9soudre le probl\u00e8me.<\/p>\n<p>Lorsqu'un b\u00e9n\u00e9vole n'est pas certain qu'il y a eu violence ou harc\u00e8lement et qu'il souhaite obtenir de l'aide pour d\u00e9terminer si l'incident constitue une violence ou un harc\u00e8lement, il doit imm\u00e9diatement discuter de l'incident avec son responsable de la conduite.<\/p>\n<p>Si le plaignant estime que la r\u00e9solution informelle du probl\u00e8me n'a pas abouti, qu'elle est inappropri\u00e9e ou inacceptable, il peut entamer la proc\u00e9dure de plainte formelle.<\/p>\n<h3>Proc\u00e9dure de plainte formelle<\/h3>\n<p>Toutes les plaintes formelles seront examin\u00e9es par le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite (sauf en cas de conflit d'int\u00e9r\u00eats) et doivent \u00eatre soumises par l'interm\u00e9diaire du <a href=\"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/the-event\/report-an-incident\/\">formulaire de signalement d'incident<\/a> sur le site web. Le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite peut faire appel \u00e0 un tiers pour l'aider dans la proc\u00e9dure d'enqu\u00eate. La plainte doit comprendre une description de l'incident (date \u00e0 laquelle il s'est produit, personnes impliqu\u00e9es), les t\u00e9moins, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les mesures d\u00e9j\u00e0 prises, le cas \u00e9ch\u00e9ant, pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me, et la r\u00e9paration demand\u00e9e par le plaignant.<\/p>\n<p>Lorsqu'une plainte est initialement re\u00e7ue par le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite, il lui incombe de la signaler au conseil d'administration de Flame Ontario Arts Collective dans les 72 heures suivant sa r\u00e9ception. Le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite interrogera le plaignant pour discuter et clarifier les circonstances entourant l'incident et d\u00e9terminer s'il est possible qu'il y ait eu de la violence ou du harc\u00e8lement.<\/p>\n<p>Si, \u00e0 l'issue d'un entretien, le plaignant et le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite conviennent que le comportement en question ne constitue pas un acte de violence et\/ou de harc\u00e8lement tel que d\u00e9fini dans la pr\u00e9sente politique, aucune autre mesure ne sera prise et l'affaire sera consid\u00e9r\u00e9e comme close.<\/p>\n<p>Lorsqu'une enqu\u00eate est men\u00e9e, le pr\u00e9sident de la commission de d\u00e9ontologie informe par \u00e9crit la personne concern\u00e9e qu'une plainte a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e, des d\u00e9tails de la plainte et du fait qu'une enqu\u00eate sera men\u00e9e. Le plaignant recevra une copie de cet avis dans les 72 heures suivant l'entretien avec le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite. Si les r\u00e9sultats de l'entretien ou de l'enqu\u00eate indiquent qu'il pourrait s'agir d'une plainte malveillante, le rapport sera transmis au conseil d'administration de Flame Ontario Arts Collective, accompagn\u00e9 des recommandations du pr\u00e9sident du comit\u00e9 de d\u00e9ontologie.<\/p>\n<p>Si une enqu\u00eate doit \u00eatre men\u00e9e, elle comprendra des entretiens avec le plaignant, le d\u00e9fendeur pr\u00e9sum\u00e9 et les t\u00e9moins \u00e9ventuels. Selon les circonstances, l'enqu\u00eate peut \u00eatre men\u00e9e par un enqu\u00eateur tiers. L'enqu\u00eateur r\u00e9dige un rapport \u00e9crit sur les r\u00e9sultats de l'enqu\u00eate. Ce rapport, accompagn\u00e9 de recommandations, le cas \u00e9ch\u00e9ant, sera transmis au conseil d'administration de Flame Ontario Arts Collective pour qu'il prenne les mesures n\u00e9cessaires.<\/p>\n<p>Lorsque les informations recueillies au cours des premi\u00e8res \u00e9tapes de la proc\u00e9dure de plainte laissent entrevoir une possibilit\u00e9 raisonnable de solution, le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite peut proposer un m\u00e9canisme de r\u00e9solution avant de proc\u00e9der \u00e0 une enqu\u00eate approfondie.<\/p>\n<p>Le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite rencontrera les parties concern\u00e9es pour discuter des r\u00e9sultats de l'enqu\u00eate \u00e0 ce jour, les informer de la possibilit\u00e9 d'une solution rapide et leur donner des d\u00e9tails sur la solution propos\u00e9e. Cela permet aux parties de prendre connaissance des conclusions provisoires et leur donne l'occasion, sur la base de ces informations, de convenir d'un commun accord de r\u00e9soudre l'affaire sans poursuivre l'enqu\u00eate.<\/p>\n<p>Lorsqu'un accord est trouv\u00e9 et que l'affaire est consid\u00e9r\u00e9e comme r\u00e9solue, le pr\u00e9sident du comit\u00e9 de conduite pr\u00e9pare un rapport de synth\u00e8se exposant les conclusions et les recommandations.<\/p>\n<p>Lorsque les conclusions pr\u00e9liminaires ne permettent pas de r\u00e9soudre rapidement l'incident, l'enqu\u00eate est poursuivie. L'enqu\u00eate sera achev\u00e9e et un rapport complet sera pr\u00e9sent\u00e9 au Flame Ontario Arts Collective pour action d\u00e8s que possible et dans les 90 jours suivant la rencontre initiale avec le plaignant et l'auteur pr\u00e9sum\u00e9 de l'infraction, si possible et s'il y a lieu.<\/p>\n<p><strong>L'enqu\u00eate :<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Restera confidentielles et les identificateurs ne seront pas divulgu\u00e9es, sauf si cela est n\u00e9cessaire \u00e0 la conduite de l'enqu\u00eate. L'enqu\u00eateur doit rappeler aux parties cette obligation de confidentialit\u00e9 au d\u00e9but de l'enqu\u00eate.<\/li>\n<li>Comprendra, dans la mesure du possible, un entretien approfondi avec toutes les parties concern\u00e9es et tous les t\u00e9moins.<\/li>\n<li>Donner au d\u00e9fendeur la possibilit\u00e9 de r\u00e9pondre aux all\u00e9gations sp\u00e9cifiques soulev\u00e9es par la plainte et, dans certaines circonstances, donner au plaignant la possibilit\u00e9 de r\u00e9pondre, y compris :\n<ul>\n<li>La collecte et l'examen de tous les documents pertinents.<\/li>\n<li>Notes et d\u00e9clarations lors des entretiens avec les parties et les t\u00e9moins \u00e9ventuels.<\/li>\n<li>Un rapport \u00e9crit r\u00e9sumant les \u00e9tapes de l'enqu\u00eate, la plainte, les all\u00e9gations du plaignant, la r\u00e9ponse du d\u00e9fendeur, les d\u00e9positions des t\u00e9moins et les preuves recueillies. Le rapport exposera les constatations de fait et conclura sur le bien-fond\u00e9 de la plainte.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>Une fois l'enqu\u00eate termin\u00e9e, le plaignant et le d\u00e9fendeur seront inform\u00e9s par \u00e9crit des r\u00e9sultats de l'enqu\u00eate et de toute mesure disciplinaire ou corrective prise ou qui sera prise par le Flame Ontario Arts Collective pour rem\u00e9dier \u00e0 la situation.<\/p>\n<p>Toutes r\u00e9f\u00e9rences au Comit\u00e9 de conduite seront remplac\u00e9es par Flame Ontario Arts Collective lorsqu'un membre du comit\u00e9 est l'auteur pr\u00e9sum\u00e9 de l'infraction. Les proc\u00e9dures de signalement et d'enqu\u00eate restent les m\u00eames.<\/p>\n<p>Les mesures disciplinaires\/correctives prises en cas de violation de cette politique tiendront compte de la nature et de l'impact des violations et pourront inclure des avertissements, des r\u00e9primandes verbales ou \u00e9crites, la cessation du b\u00e9n\u00e9volat ou l'interdiction d'assister \u00e0 l'\u00e9v\u00e9nement. De m\u00eame, les fausses accusations d\u00e9lib\u00e9r\u00e9es sont tout aussi graves et donneront lieu \u00e0 des mesures disciplinaires.<\/p>\n<p>Il convient toutefois de noter qu'une all\u00e9gation non prouv\u00e9e ne signifie pas qu'il n'y a pas eu de violence ou de harc\u00e8lement ou qu'il s'agit d'une fausse all\u00e9gation d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e. Cela signifie simplement qu'il n'y a pas suffisamment de preuves pour poursuivre l'affaire ou que, bien que le plaignant ait pu avoir de bonnes raisons de croire qu'il y avait eu violence ou harc\u00e8lement, l'enqu\u00eate n'a pas confirm\u00e9 la plainte.<\/p>\n<p>L'enqu\u00eate restera active pendant une p\u00e9riode raisonnable afin de permettre le suivi de la mise en \u0153uvre de l'action disciplinaire\/corrective, le cas \u00e9ch\u00e9ant, et des r\u00e9sultats obtenus gr\u00e2ce \u00e0 cette action disciplinaire\/corrective.<\/p>\n<p>Le Flame Ontario Arts Collective ne p\u00e9nalisera d'aucune fa\u00e7on un b\u00e9n\u00e9vole qui, de bonne foi, d\u00e9pose une plainte pour violence ou harc\u00e8lement, et ne prendra pas de mesures de repr\u00e9sailles \u00e0 son encontre, pas plus qu'il ne permettra \u00e0 quiconque de le faire. Une telle action constituerait une violation grave de la pr\u00e9sente politique et devrait \u00eatre signal\u00e9e imm\u00e9diatement.<\/p>\n<p>Le Flame Ontario Arts Collective ne tol\u00e9rera aucune forme de repr\u00e9sailles \u00e0 l'encontre d'un b\u00e9n\u00e9vole qui se serait plaint de violence ou de harc\u00e8lement, ou qui aurait particip\u00e9 ou coop\u00e9r\u00e9 \u00e0 une enqu\u00eate sur une plainte. Les b\u00e9n\u00e9voles qui ont agi de la sorte peuvent faire l'objet de mesures disciplinaires. Les b\u00e9n\u00e9voles doivent coop\u00e9rer dans le cadre d'une enqu\u00eate sur la violence ou le harc\u00e8lement.<\/p>\n<h3>Confidentialit\u00e9<\/h3>\n<p>\u00c0 toutes les \u00e9tapes de la plainte et de l'enqu\u00eate, la confidentialit\u00e9 de la proc\u00e9dure, des parties, des personnes et des informations concern\u00e9es sera pr\u00e9serv\u00e9e, sauf si la divulgation du nom d'un plaignant ou des circonstances li\u00e9es \u00e0 la plainte est n\u00e9cessaire pour enqu\u00eater sur la plainte, si des mesures disciplinaires ou correctives sont prises en rapport avec la plainte, ou si la loi l'exige.<\/p>\n<h3>Contact<\/h3>\n<p>Pr\u00e9sidence de la conduite : <a href=\"mailto:conduct@sideburn.ca\">conduct@sideburn.ca<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9couvrez les politiques de Sideburn en mati\u00e8re de b\u00e9n\u00e9volat, qui visent \u00e0 favoriser un environnement s\u00fbr, respectueux et inclusif pour tous les participants et les membres de l'\u00e9quipe.<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":979,"parent":73,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"nf_dc_page":"","footnotes":""},"class_list":["post-1175","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Volunteering - SideBurn<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/the-event\/policies\/volunteering\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Volunteering - SideBurn\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Explore Sideburn&#039;s comprehensive volunteering policies to foster a safe, respectful, and inclusive environment for all participants and team members.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/the-event\/policies\/volunteering\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SideBurn\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/145939082634753\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-05T14:34:43+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/sideburn.ca\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/header-team.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"968\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"19 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/volunteering\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/volunteering\\\/\",\"name\":\"Volunteering - SideBurn\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/volunteering\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/volunteering\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/header-team.jpg\",\"datePublished\":\"2025-01-27T18:37:22+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-05T14:34:43+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/volunteering\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/volunteering\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/volunteering\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/header-team.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/header-team.jpg\",\"width\":1200,\"height\":968},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/volunteering\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"The Event\",\"item\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Policies\",\"item\":\"https:\\\/\\\/sideburn.ca\\\/the-event\\\/policies\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Volunteering\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/\",\"name\":\"SideBurn\",\"description\":\"Chromatic Carnival\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-CA\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/#organization\",\"name\":\"SideBurn\",\"url\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/sideburn.ca\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/logo-sideburn-full-1.png?fit=1259%2C496&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/sideburn.ca\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/logo-sideburn-full-1.png?fit=1259%2C496&ssl=1\",\"width\":1259,\"height\":496,\"caption\":\"SideBurn\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/dbx.gdr.mybluehost.me\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/groups\\\/145939082634753\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/sideburnregional\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Volunteering - SideBurn","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/the-event\/policies\/volunteering\/","og_locale":"fr_CA","og_type":"article","og_title":"Volunteering - SideBurn","og_description":"Explore Sideburn's comprehensive volunteering policies to foster a safe, respectful, and inclusive environment for all participants and team members.","og_url":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/the-event\/policies\/volunteering\/","og_site_name":"SideBurn","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/145939082634753","article_modified_time":"2026-03-05T14:34:43+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":968,"url":"https:\/\/sideburn.ca\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/header-team.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"19 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/volunteering\/","url":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/volunteering\/","name":"Volunteering - SideBurn","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/volunteering\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/volunteering\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/sideburn.ca\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/header-team.jpg","datePublished":"2025-01-27T18:37:22+00:00","dateModified":"2026-03-05T14:34:43+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/volunteering\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/volunteering\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/volunteering\/#primaryimage","url":"https:\/\/sideburn.ca\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/header-team.jpg","contentUrl":"https:\/\/sideburn.ca\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/header-team.jpg","width":1200,"height":968},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/volunteering\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/sideburn.ca\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"The Event","item":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Policies","item":"https:\/\/sideburn.ca\/the-event\/policies\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Volunteering"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/#website","url":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/","name":"SideBurn","description":"Carnaval chromatique","publisher":{"@id":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-CA"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/#organization","name":"SideBurn","url":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i0.wp.com\/sideburn.ca\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/logo-sideburn-full-1.png?fit=1259%2C496&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/sideburn.ca\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/logo-sideburn-full-1.png?fit=1259%2C496&ssl=1","width":1259,"height":496,"caption":"SideBurn"},"image":{"@id":"https:\/\/dbx.gdr.mybluehost.me\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/groups\/145939082634753","https:\/\/www.instagram.com\/sideburnregional\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1175","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1175"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1175\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2505,"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1175\/revisions\/2505"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/73"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/979"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sideburn.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1175"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}